“Ce la vie” ብዙዎቻችን በተለያዩ የሕይወት ሁኔታዎች ውስጥ የሰማነው አገላለጽ ነው ፡፡ በተመሳሳይ ጊዜ እያንዳንዱ ተናጋሪ ብዙውን ጊዜ የራሱን ትርጉም በውስጡ ያስገባል-አንድ ሰው - ከሕይወት ተስፋ አስቆራጭ እና አንድ ሰው - ለመለወጥ ፈቃደኛ ነው ፡፡
“C’est la vie” “C’est la vie” የሚለው የፈረንሳይኛ አገላለጽ ትክክለኛ ቅጅ ነው። በተጨማሪም ፣ በሩሲያኛ ይህ አገላለጽ ብዙውን ጊዜ ለግለሰባዊ ንግግር ጥቅም ላይ ይውላል ፣ ስለሆነም አንድ የተቋቋመ ቅጽ የለም - ቀጣይ ወይም የተለየ - በሩስያ ፊደላት ተጽ isል። በዚህ ረገድ ፣ የዚህ በጣም የተለመደ ሐረግ ፈረንሳይኛ ኦሪጅናል ብዙውን ጊዜ በጽሑፍ ጥቅም ላይ ይውላል ፡፡
የመግለጫ ዋጋ
የዋናው ምንጭ ቀጥተኛ ትርጉም - “C’est la vie” የተሰኘው የፈረንሳይኛ ሐረግ ወደ ሩሲያኛ ማለት “እንደዚህ ያለ ሕይወት ነው” ማለት ነው ፡፡ የዚህ ዓይነቱ አገላለጽ ትርጓሜ ተመሳሳይነት በብዙ የዓለም ቋንቋዎች ይገኛል ፣ ግን በአንዳንድ ውስጥ ፣ ለምሳሌ በእንግሊዝኛ ቅናሽ የተባሉ ቃላቶች የሚባሉት ንጥረ ነገሮች እሱን ለመገንባት ያገለግላሉ ፣ ማለትም ፣ የቃላት አነጋገር ፣ የስድብ መግለጫዎች እና ተመሳሳይ የንግግር አካላት.
የመግለጫው ትርጉም
የዚህ አገላለጽ ትርጉም ትርጉም የተለያዩ እና በአጠቃቀም ሁኔታ ላይ በመመርኮዝ እሱን የሚጠቀሙበት ርዕሰ-ጉዳይ በውስጡ ሊያስቀምጡት በሚችሉት ብዙ የተለያዩ ጥላዎች ተለይቶ ይታወቃል። በተጨማሪም ፣ በሁሉም ሁኔታዎች ፣ የዚህ አገላለጽ አጠቃቀም ለህይወት ክስተቶች ልዩ የፍልስፍና አመለካከትን ያንፀባርቃል ፡፡
ስለዚህ ለምሳሌ ፣ የዚህ አገላለጽ በጣም ከተለመዱት አጠቃቀሞች መካከል አንዱ በህይወት ውስጥ የተለያዩ ሁኔታዎች ሊኖሩ ይችላሉ የሚለውን ሀሳብ ለቃለ-መጠይቁ ማስተላለፍ ሲሆን የሁኔታዎችን እድገት አስቀድሞ ለመተንበይ አይቻልም ፡፡ ለምሳሌ ፣ እርስዎ ወይም ጣልቃ-ገብነትዎ ትንሽ ወይም ከዚያ ያነሰ ከባድ ችግር በደረሰበት ጊዜ ይህንን አገላለጽ መጠቀም ይችላሉ-ቁልፎችን ማጣት ፣ በሥራ ቦታ ወይም በትምህርት ቤት አለመሳካት ፣ ለባቡሩ መዘግየት እና የመሳሰሉት ፡፡
ሆኖም ፣ አንድ ሰው በእውነቱ ትልቅ ዕድል ካለው እንደ ድንገተኛ አደጋ ፣ የቅርብ ዘመድ ሞት ካለው ይህንን ሐረግ መጠቀም የለብዎትም። በእንደዚህ ዓይነት ሁኔታ ውስጥ ይህ አስተያየት ሀዘኑን በቁም ነገር እንደማትመለከቱ እና ለተጎዳው ወገን ያለውን ጠቀሜታ ለማቃለል ሊያመለክት ይችላል ፡፡
አንድ ሰው “ሴ ላ ቪአር” ብሎ የሚጠራው ሰው በዚህ አገላለጽ ውስጥ ሊገባ የሚችል ተጨማሪ የፍቺ ትርጓሜ አንድ የተወሰነ ችግር የገጠመውን አቻውን ለማጽናናት እና ለማስደሰት ያለውን ፍላጎት ያጠቃልላል ፡፡ በዚህ ሁኔታ ፣ ይህ ሐረግ መጠቀሙ ፣ እንደ ሁኔታው ፣ ወደ አንድ ደስ የማይል ሁኔታ ውስጥ የገባውን ርዕሰ-ጉዳይ በራሱ ላይ ሳይሆን ለሁሉም ሊደርስ ለሚችለው የሕይወት ሁኔታ ለተፈጠረው ነገር የኃላፊነቱን አካል ይለውጣል ፡፡ ስለሆነም ተናጋሪው የተከሰተው ነገር የእራሱ ስህተት አለመሆኑን ለተነጋጋሪው ግልፅ ለማድረግ መሞከር ይችላል ፡፡