አውሮፓውያን ከአዲሱ ዘመን በፊትም ቢሆን የሥርዓት ምልክቶችን መጠቀም ጀመሩ ፡፡ የአውሮፓ ስርዓተ-ነጥብ ታሪክ የተጀመረው በእስክንድርያውያን ሰዋሰው ነው ፡፡ በዚህ ወቅት ፣ የትርጓሜ ክፍሎችን ወይም የስሜታዊ ቀለምን ጫፎች ለመለየት የሚያገለግሉት አዶዎች ብዙ ጊዜ ተለውጠዋል ፡፡ በአጠቃላይ በአሥራ አምስተኛው ክፍለዘመን የተገነባው በአውሮፓ እና በአንዳንድ ሌሎች ቋንቋዎች ውስጥ ጥቅም ላይ የዋለው የስርዓተ ነጥብ ስርዓት ፡፡
መመሪያዎች
ደረጃ 1
ጽሑፎችን በአውሮፓ ቋንቋዎች በአንዱ ማለትም በጃፓን ፣ በሳንስክሪት እና በኢትዮጵያ ውስጥ ያስሱ ፡፡ የጃፓን ጽሑፍ በሥዕላዊ መግለጫዎች የተዋቀረ ብቻ አለመሆኑን ያያሉ። እዚያ ሁለቱንም ወቅቶች እና ሰሚኮሎን ማግኘት ይችላሉ - ሆኖም ግን ፣ ሰንጠረ be ሊገለበጥ ይችላል ፡፡ ስለ ሳንስክሪት ምንባብ ፣ በአረፍተ ነገሩ መጨረሻ ላይ ቀጥ ያለ አሞሌ አለ።
ደረጃ 2
በስላቭክ ቋንቋዎች ፣ ተመሳሳይ ስርዓተ-ነጥብ ምልክቶች እንደ ሩሲያኛ የአጻጻፍ ዓይነት ምንም ይሁን ምን ጥቅም ላይ ይውላሉ ፡፡ በአንድ ዓረፍተ-ነገር መጨረሻ ላይ አንድ ክፍለ ጊዜ ፣ የጥያቄ ምልክት ወይም የኃይለኛ ምልክት ምልክት ይደረጋል። የዓረፍተ ነገሩ ክፍሎች ፣ ይግባኝ ፣ ተመሳሳይነት ያላቸው አባላት በኮማ ተለያይተዋል ፡፡ በተጨማሪም እነዚህ ምልክቶች የተቀመጡባቸው ሕጎች ከሩስያውያን ጋር ብዙ ተመሳሳይነት አላቸው ፡፡ በስላቭክ ቋንቋዎች ፣ ሴሚኮሎን ፣ ኮሎን ፣ ሰረዝ እና ኤሊፕሲስ ጥቅም ላይ ይውላሉ። ከውጭ እነዚህ ምልክቶች ከሩሲያውያን ጋር በትክክል ተመሳሳይ ናቸው ፡፡
ደረጃ 3
የጀርመን ቋንቋዎችም ከሩስያኛ ጋር ተመሳሳይ ስርዓተ-ነጥብ ምልክቶችን ይጠቀማሉ። በጀርመን ወይም በእንግሊዝኛ ጽሑፍ ጊዜዎችን ፣ ኮማዎችን ፣ ሰረዝዎችን እና ሌሎች ነገሮችን ሁሉ ያገኛሉ ፡፡ በመሠረቱ ፣ የአቀማመጥ ህጎች ከሩሲያውያን ጋር ይጣጣማሉ - በተመሳሳይ ሁኔታ አንድ ዓረፍተ ነገር በአንድ ጊዜ ፣ በጥያቄ ወይም በአክራሪ ምልክት ምልክት ያበቃል ፣ ኮማ ይግባኝ ለማጉላት ጥቅም ላይ ይውላል ፣ ወዘተ ፡፡ ግን ልዩነቶችም አሉ ፡፡ ለምሳሌ ፣ በአንዳንድ ቋንቋዎች የበታች ሀረጎች በኮማ ላይደምቁ ይችላሉ ፡፡
ደረጃ 4
በሮማንቲክ ቋንቋዎች አንዳንድ ልዩነቶች አሉ ፡፡ በፈረንሳይኛ ፣ በጣሊያንኛ ወይም በፖርቱጋልኛ ተመሳሳይ ጊዜዎች ማለት ይቻላል ፣ ኮማ እና የጥያቄ ምልክቶች እንደ ሩሲያኛ ጥቅም ላይ የሚውሉ ከሆነ የስፔን ስርዓተ-ነጥብ አንዳንድ ልዩነቶች አሉት ፡፡ የጥያቄ ዓረፍተ-ነገሩ እና መግለጫው በሁለቱም በኩል ባሉ ተጓዳኝ ምልክቶች ጎልቶ ይታያል ፣ በሐረጉ መጀመሪያ ላይ ምልክቱ ተገልብጧል ፡፡ ከአገሬው ተወላጅ ያልሆነ የስፔን ተናጋሪ እይታ አንጻር የስፔን የጽሑፍ ቋንቋ ከሌላው በተሻለ የሚገለፅ ይመስላል።
ደረጃ 5
የአውሮፓ ስርዓተ-ነጥብ ስርዓት የሌሎች ቋንቋ ቤተሰቦች በሆኑ ቋንቋዎች ላይ ከፍተኛ ተጽዕኖ አሳድሯል ፡፡ የኡራሊክ ቋንቋዎችን የሚናገሩት ሃንጋሪያውያን ፣ ኤስቶኒያውያን እና ፊንላንዳውያን ከጎረቤቶቻቸው የሥርዓት ምልክቶችን ተቀበሉ ፡፡
ደረጃ 6
የሥርዓት ሥርዓተ-ነጥብ ደንቦች በተለያዩ የአውሮፓ ቋንቋዎች ተመሳሳይ ቢሆኑም ፣ የፊደል አጻጻፍ አንዳንድ ልዩነቶች አሉ ፡፡ ለምሳሌ ፣ የጥቅስ ምልክቶች በሩሲያ እና በእንግሊዝኛ ይለያያሉ ፡፡ በአንዳንድ ቋንቋዎች ስሜታዊ አመለካከትን ለተነገረው ለማጎልበት የቃለ-ቃል-የጥያቄ ምልክት ጥቅም ላይ ይውላል ፡፡ የቃለ-ምልልስ ነጥብ በመጀመሪያ ይቀመጣል ፣ ከዚያም ጠያቂ ነው ፡፡ በሩሲያኛ እንደዚህ ባሉ ጉዳዮች ውስጥ የመጀመሪያው የጥያቄ ምልክት ነው ፡፡
ደረጃ 7
ሰረዝ እና ሰረዝን በተመለከተ አንድ ኢም ሰረዝ የአረፍተ ነገሩን ክፍሎች ለመለየት ጥቅም ላይ ይውላል ፣ ሰረዝ ቃላቶችን ለማቀላቀል እና የተዋሃደ ቃል ክፍሎችን ለመለየት ጥቅም ላይ ይውላል ፡፡ በአውሮፓ ቋንቋዎች የአጠቃቀም ደንቦች ተመሳሳይ ናቸው ፡፡ ግን ለምሳሌ ፣ በቻይንኛ ፣ ሰረዝ ጥቅም ላይ የሚውለው ከላቲን ፊደላት አጠገብ በሚቆምባቸው ጉዳዮች ላይ ብቻ ነው ፡፡