ከመካከለኛው ዘመን ጀምሮ ላቲን እንደ ኦፊሴላዊ የሕክምና ቋንቋ ጥቅም ላይ ውሏል ፡፡ እና አሁን ፣ አብዛኛዎቹ ማዘዣዎች በላቲን የተፃፉ ናቸው ፣ ስለሆነም ማንኛውም ሀኪም በማያሻማ ሁኔታ ይዘታቸውን ለመረዳት እንዲችል ፡፡
አስፈላጊ ነው
የሩሲያ-ላቲን ሜዲካል መዝገበ-ቃላት
መመሪያዎች
ደረጃ 1
ትክክለኛውን የመድኃኒት ማዘዣ ቅጽ ይምረጡ። እሱ በሚወስዱት መድሃኒት ዓይነት ላይ የተመሠረተ ነው ፡፡ የተሟላ የቅጾች ዝርዝር እና አጠቃቀማቸው በፌዴራል ሕጎች እና ትዕዛዞች ውስጥ ይገኛል ፡፡ የተሟላ የቅጾች ዓይነቶች በጤና ጥበቃ ሚኒስቴር ውስጥ ለመድኃኒት ማዘዣ ለመፃፍ ባወጣው ደንብ ውስጥ ይገኛል -
ደረጃ 2
መድሃኒቱ ለታካሚው በአስቸኳይ መሰጠት ካስፈለገ በተመረጠው ቅጽ አናት ላይ ሲቶ ወይም ምስልን ይጻፉ ፡፡ በመድኃኒት ቤቱ ውስጥ ያለው ፋርማሲስት ይህንን በትክክል ለማጣራት ይችላል ፡፡
ደረጃ 3
የታካሚውን የአባት ስም ፣ ስም እና የአባት ስም ፣ እንዲሁም የዶክተሩን ስም በሩሲያ ፊደላት ይጻፉ ፡፡
ደረጃ 4
በሚቀጥለው አንቀጽ ላይ ሊያዝዙት የሚፈልጉትን የመድኃኒት ስም ይጻፉ ፡፡ በልዩ ምደባው መሠረት ዓለም አቀፍ ያልሆነ የባለቤትነት መብቱን ያመልክቱ ፡፡ ሐረግን Recipe (Take) በሚለው ቃል ይጀምሩ ፣ ከዚያ በላቲን ቋንቋ ህጎች መሠረት የመድኃኒቱን ስም በተከሰሱበት ጉዳይ (Accusativus) ውስጥ ያስገቡ ፡፡ አስፈላጊ ከሆነ የነቃውን ንጥረ ነገር መጠን ይግለጹ ፣ ለምሳሌ ፣ በላቲን ውስጥ ጽላቶች እንደ tabulettae ፣ እና ሻማዎች እንደ suppositoria መፃፍ አለባቸው ፡፡
ደረጃ 5
በመቀጠል ክፍሉን ለመድኃኒት ባለሙያው መመሪያ ያጠናቅቁ ፡፡ በእሱ ውስጥ ፣ እንደገና በላቲን ቋንቋ ፣ መድሃኒቱ በምን ዓይነት መልክ ሊሰጥ እንደሚገባ ፣ መጠኑ እና አስፈላጊ ከሆነ የማሸጊያውን አይነት መጻፍ ያስፈልግዎታል ፡፡
ደረጃ 6
የመጨረሻውን ክፍል በሲግና ቃል ይጀምሩ ፡፡ ለታመሙ መድሃኒቱን ስለመውሰድ በሩሲያ መረጃ ውስጥ መጻፍ አለበት። የመግቢያውን ድግግሞሽ እና የቆይታ ጊዜ ፣ መጠን ፣ መድሃኒቱን የሚወስድበት ዘዴ - ከምግብ በኋላ በቃል ፣ በመርፌ መልክ ወይም በሌላ አማራጭ ላይ ማብራራት አስፈላጊ ነው ፡፡
ደረጃ 7
በሐኪም ማዘዣው ታችኛው ክፍል ላይ የዶክተሩ ፊርማ እንዲሁም አስፈላጊ ማኅተሞች - የግል ሐኪም እና የሕክምና ተቋም መቀመጥ አለባቸው ፡፡